• Сб. Апр 20th, 2024

На Волковском фестивале в Ярославле сыграли русскую классику на 6-ти языках

Автор:Николай Быков

Сен 29, 2021

В Ярославле, на родине первого русского театра, состоялся XXI Международный Волковский фестиваль. Проходил он на сцене знаменитого Театра драмы имени Федора Волкова под девизом «Русская литература на языках мира».

Хозяева фестиваля представили свою недавнюю премьеру «…Забыть Герострата!» по пьесе Григория Горина. Постановщик спектакля — худрук Волковского театра Сергей Пускепалис считает, что сегодня эта пьеса особенно актуальна: «Для многих эгоцентризм, доведенный до невероятных степеней, становится ведущим в жизни. Любой ценой люди стараются добиться успеха, не понимая, что почти всегда это разрушительно для них самих».

Алматинский театр для детей и юношества им. Мусрепова привез из Казахстана «Чайку» Чехова. Режиссер Елик Нурсултан рассказал о своей постановке: «У меня есть тройка лидеров в русской классике: Чехов, Гоголь и Островский. Я ставил со студентами чеховский «Вишневый сад», тургеневских «Отцов и детей», «Волки и овцы» Островского. А в «Дяде Ване» сам играл еще студентом. В классике, в отличие от современной драматургии, очень хорошо выписаны все роли — что облегчает работу режиссера и актеров. Но эта легкость — кажущаяся».

Впервые на Волковский фестиваль приехали артисты из Армении. Ереванский театр кукол имени Ованеса Туманяна представил фантасмагорию по гоголевской повести «Вий» (режиссер Самсон Мовсесян). Республиканский театр белорусской драматургии из Минска показал «Профiт», по мотивам «Доходного места» Островского. Режиссер Александр Гарцуев перенес действие в наши дни («профiт» — это откат) и обозначил жанр как «трагикомедию из жизни госслужащих». Ну а Театр для детей и юношества «Колибри» из Будапешта представил моноспектакль «Преступление и наказание» по Достоевскому, тоже с неожиданным сюжетом: у венгров Раскольников вышел из тюрьмы, пытается вернуться к нормальной жизни…

Закрылся фестиваль спектаклем Татарского театра им. Галиаскара Камала из Казани: «Пять вечеров» Александра Володина поставил Айдар Заббаров. Русскую классику гости играли на армянском, венгерском, финском, казахском и татарском языках, с субтитрами или синхронным переводом. Лишь «Вий» шел без перевода — худрук Ереванского театра Рубен Бабаян объяснил: «Произведению гениального русского писателя перевод не нужен — зрители его поймут и на армянском».

На Волковском фестивале нет конкурса, нет жюри. Спектакли обсуждают критики, театроведы. Каждый участник получает памятный диплом. На прощание Сергей Пускепалис заметил: «Ставьте русскую литературу почаще — будете нашими гостями всегда».

Дословно

Хотим видеть, как русскую литературу понимают в мире

Нынешний сезон ваш театр открыл не на родной сцене, а гастролями в Донбассе…

Сергей Пускепалис: Да, прошли они по приглашению общественной организации «Русский центр» ДНР в рамках Года русской культуры в Донецкой Народной Республике. Меня заинтересовала пьеса Игоря Глинкова: тема серьезная, но в легкой комедийной форме. Ревизия сегодняшнего дня, наших моральных устоев, принципов. И мы решили сыграть спектакль «Предстоящее событие» на земле, где семь лет идет война, где людям как нигде понятно, что такое человеческие ценности. В Донецке и Горловке встретили нас очень тепло.

А потом мы открыли сезон на своей сцене Волковским международным фестивалем.

Его уникальность вытекает из названия: кому как не Первому русскому театру помогать нашим зарубежным коллегам, мотивировать их на постановку русской литературы — чтобы мы видели, как нас трактуют в мире.

Какие премьеры готовите?

Сергей Пускепалис: Наметили еще девять премьер. В феврале мы провели режиссерскую лабораторию, в которой участвовали выпускники мастерской Андрея Могучего, художественного руководителя БДТ имени Товстоногова. Шесть из восьми представленных эскизов взяли в работу. Режиссер Николай Дручек, мой однокурсник, также ученик Петра Наумовича Фоменко, выпустит в ноябре спектакль «Разбитый кувшин» по пьесе Генриха фон Клейста. Алексей Чернышев, ученик Юрия Погребничко (Театр «Около дома Станиславского»), готовит спектакль для всей семьи «Продавец игрушек». На январь запланирована премьера Арсения Мещерякова, ученика Андрея Могучего, — «Страх» по пьесе Александра Афиногенова. А 8 марта порадуем женщин комедией о рыцарях, дуэлях, любви — «Сирано де Бержерак», тоже в постановке Алексея Чернышева.

Будут и еще премьеры. Я, например, поставлю «Весы» Евгения Гришковца… Впереди у нас — и фестиваль русских зарубежных театров. Он пройдет при поддержке Минкультуры России с 25 по 31 октября. Приедут театры из Грузии, Абхазии, Южной Осетии, Молдовы, Белоруссии, Таджикистана.

Источник: Российская газета