• Пт. Апр 19th, 2024

Студенты из Сирии просят у золотой рыбки мира для своей страны — Российская газета

Автор:Николай Быков

Май 24, 2019

Напомним, что жюри только что подвело итоги конкурса «220: Пушкин под напряжением. Памятник или блогер? Не мешают ли классики учить русский новому поколению?». В этом году в нем приняло участие 39 стран. Сирия, Македония и Иордания — впервые. Окажется ли Елена среди лауреатов, узнаем в день рождения поэта 6 июня.

Трудно поверить, размышляет Елена Аль-Вади в своей конкурной работе, что при тех тесных дружественных отношениях, которые существуют между Россией и Сирией еще с советских времен, русский язык в стране не преподавался почти нигде. 

Лишь недавно были вновь открыты курсы в Российском культурном центре, который не смог продолжать работу после начала военных действий. Но интерес к русскому языку у народа Сирии не пропал, а, наоборот, возрос, считает Елена. 

«И тогда, на государственном уровне было принято решение о введении изучения русского как второго иностранного языка в сирийскую школьную программу. Это произошло в 2014-2015 учебном году, и в тот же год была открыта кафедра русского языка в Государственном университете Дамаска. Школьники, которые начали изучать русский язык в 7 классе, еще не закончили школу, а нынешние студенты нашей кафедры, поступив на первый курс, учат язык с нуля. Это объясняет тот факт, что с произведениями великого Пушкина они встретились только на старших курсах», — объясняет русист.

 По мнению преподавателя, если студенты не заинтересовались Пушкиным, значит этого не сумел сделать педагог. «Если студентам скучно и неинтересно, то виноват в этом не Пушкин, а преподаватель, который не смог вызвать у студентов интерес к произведениям гениального русского поэта и прозаика», — считает она.

Сама Елена использует разные способы, чтобы привлечь внимание к основоположнику русского языка. Самым беспроигрышным оказалось обсуждение с сирийцами «Сказки о рыбаке и рыбке». 

«Все дружно осудили жадную старуху, но еще большее возмущение вызвало поведение старика: «Это что же за мужчина, который так беспрекословно выполняет все команды своей жены?» 

Даже в местных телевизионных сериалах такой персонаж всегда является комическим и вызывает смех у зрителей. В этом, наверное, проявилась специфика мусульманского менталитета», — рассуждает в своем эссе русист.

Источник: Российская газета