Google работает над созданием синхронного переводчика


Google впереди планеты всей! Он взялся за разработку уникальной системы, предназначенной для синхронного перевода самой речи. По словам вице-президента Хьюго Барра, отвечающего за ОС Android, фирма уже разработала несколько подобных программ. Вице-президент отметил, что последний тестовый синхронный перевод был на высшем уровне.

В данный момент Google уделяет особое внимание распознанию речи во время посторонних фоновых шумов. Ведь рядом с дорожным полотном или просто на улице система еще несовершенна в плане распознания речи. Поэтому сотрудники компании стараются устранить этот недостаток. Ведь большая часть медиатехники запросто распознает голос в закрытом помещении, а вот чтобы добиться этого же результата в шумном месте, тут уж необходимо постараться и применить все самые современные ресурсы, которыми, несомненно, обладает эта всемирная организация.

Уже сейчас поисковик компании имеет в своем арсенале машинный перевод, известный всем, как Google Translate, который успешно переводит 71 существующий язык. В специальном приложении Android есть возможность диктовки слов на 15-ти имеющихся в мире языках. Недавно в ней добавилась функция ввода рукописным способом. Однако, автоматический тип перевода не всегда идеален и качествен, но он просто необходим для понимания общего смысла.

Возможно, новый синхронный переводчик станет неотъемлемой частью ассистента для Android мобильного характера. С ним станет проще понимать язык другого народа, а, значит, это позволит расширить кругозор многим пользователям данного устройства. Этот универсальный помощник рекомендует и советует, основываясь на всей истории запросов в поисковике, на заметках в календаре и иной доступной информации в Интернете.

Естественно, чтобы ощутить на себе все преимущества этой беспрецедентной программы, необходимо опробовать ее, как только она будет доступна для всех желающих.